Blog
-
2012 IOMICA AGM Voting Results.
All the proposals have been approved except the 6.2.
Download a copy of the voting results from yesterday.
The color codes are simple. Green means that Owner Lists were submitted and votes received. Red means no Owners Lists (in contravention of the MoU held by those countries) and, of course, no votes. Yellow means Owner lists submitted but no voting results received (also maybe not keeping up with MoU requirements).
Barry Fox
IOMICA Exec Secretary -
Calender 2013
March 2013
16th – SwissCup #1 Steckborn. RC Sailing Team Untersee
Mai 2013
25th – Ranking regatta, Constanz, Germany
30th to 2th June Suevit – Cup, Unterschneidheim Germany
August 2013
17th to 18th – SwissCup #2 and #3 Race Days in Lenzerheide.
September 2013
October 2013
5th – SwissCup #4 at Melano (New Date)
12th – SwissCup #5 Brunnen. MSC Basel
Yardstick Steckborn
-
SUI NCA is the 26th country within IOMICA

Switzerland is a member of the IOMICAThe IOM SUI NCA is now the 26th country of IOMICA.
A major success for us all, due to the engagement of Mark Wahlin and Thomy Blatter, President Mycs
We thank the Board of MYCS for his great support.Now for the CH-sailors there is the possibility to join international. regattas,
European and World Championships.
First, there are to solve some homework.– The CH sailors are invited to a mail to be a member of the NCA.
Membership is free. Mark Wahlin has a lot of time and resources in the NCA, contributions are welcome.– The president and secretary are chosen.
– The boats are measured and certify.
– The most important thing is that the sailors to participate actively in the Swiss Cup and international regattas, and make good publicity for the RC sailing.
We will contact you shortly with the newsletter and said mail.
Die int. Organisation der IOM Segler, IOMICA, hat uns als 26. Land aufgenommen.
Damit brachte die Arbeit von Markus Wahlin und Thomy Blatter, Präsident MYCS, einen für uns alle wichtigen Erfolg.
Wir danken dem Vorstand des MYCS für seine Unterstützung.Nun besteht für die CH-Segler die Möglichkeit an internationalen. Regatten,
EM und WM teilzunehmen.
Zuerst gibt es noch ein paar Hausaufgaben zu lösen.– Die CH Segler werden mit einem Mail aufgefordert Mitglied der NCA zu werden.
Die Mitgliedschaft ist kostenlos. Markus Wahlin hat schon viel Zeit und Mittel in die NCA investiert, Sponsorbeiträge sind willkommen.Zuerst sind noch einige Hausaufgaben zu lösen
– Der Präsident und Sekretär sind zu wählen.– Die Boote sind zu vermessen und zu zertifizieren.
– Das wichtigste ist das die Segler aktiv an den Swiss Cups und Regatten teilnehmen und gute Werbung für das RC Segeln machen.
Wir melden uns demnächst mit dem Newsletter und dem besagten Mail.Projet de communication de lIOIM SUI NCA
L’IOM int organisation marins IOMICA nous a pour le 26 Terres prises.
Ainsi, le travail de Mark Wahlin et Thomy Blatter, président myCS, un grand succès pour nous tous.
Nous remercions le Conseil pour son soutien myCS.Maintenant, pour les CH-marins, il ya la possibilité d’international. régates,
Championnats européens et mondiaux participer.
Tout d’abord, il ya à résoudre certains devoirs.– Les marins CH sont invités à un e-mail pour être un membre de l’ANC.
L’adhésion est gratuite. Mark Wahlin a beaucoup de temps et de ressources dans la NCA, contribute sont les bienvenus.– Le président et le secrétaire sont choisis.
– Les bateaux sont mesurés et certifier.
– La chose la plus importante est que les marins à participer activement à la Coupe de Suisse et des régates et fait une bonne publicité pour la voile RC.
Nous vous contacterons prochainement à la newsletter dudit courrier.
Progetto di comunicazione a IOM SUI NCA
L’IOM int organizzazione marinai IOMICA noi ha come il 26 Terra presa.
Così, l’opera di Mark Wahlin e Thomy Blatter, presidente MYCS, un grande successo per tutti noi.
Ringraziamo il Consiglio per il suo sostegno MYCS.Ora per il CH-marinai vi è la possibilità di internazionale. Regate,
Campionati Europei e Mondiali partecipare.
In primo luogo, ci sono per risolvere un certo lavoro.– I marinai CH sono invitati a una e-mail per essere un membro della NCA.
L’iscrizione è gratuita. Mark Wahlin ha un sacco di tempo e di risorse nel NCA, contributo sono i benvenuti.– Il presidente e il segretario sono scelti.
– Le barche sono misurati e certificare.
– La cosa più importante è che i marinai di partecipare attivamente alla Coppa di Svizzera e regate internationale et una buona pubblicità per la vela RC fare.
Vi contatteremo al più presto con la newsletter e disse posta.
saluto
Hans
SUI 40 -
2012 IOM ICA A.G.M.: Agenda and Voting Summary.
The Agenda outlining the resolutions for the 2012 AGM has been released to all NCA Representatives now and should be circulating within each member country soon. Below you will find links to the Agenda as well as a note sent to the NCAs outlining who can vote on each resolution as well as the requirements for the successful passing of each proposal. Most are straightforward.
Each resolution has been posted to a section of the Forum entitled 2012 AGM Resolutions. You may ask questions and post comments in each of topics. Please stay on topic in each of those so that we can hope to keep confusion from creeping in.
If you have any questions about the voting process within your own NCA, please contact your NCA for any further clarification.
If you need anything else from me just let me know.
Barry Fox
SecretaryDownload pdf files: Agenda. Voting Summary
-
IOM Racedays 2012 at Lenzerheide 18. / 19. August 2012
Results: IOM Race Days 2012 Ranking
The regatta was a great success! Most beautiful summer weather, good thermal wind for A Rigg, 22 participants, 20 races, just great.A huge thank you to Thomy Blatter and his crew, the event was excellent organized.
It was interesting to race against the top international competition, it quickly became clear who makes up the top positions among themselves. The participants who had traveled far from Italy, the Netherlands, Romania and Germany sailed a league higher. Marco SUI 80 was good with the best Swiss. Amazing how calm and confident the two Italians ITA 22 and ITA 24 was sailed their places back home.
For me, it was an educational weekend, seen a lot, made new contacts and also gained experience on the water.

La regata è stata un grande successo! Estate, tempo più bello, buono vento termico per A Rigg, 22 partecipanti, semplicemente fantastico.Un enorme grazie a Thomy Blatter e il suo aiutante, che è stato organizzato grande.
E ’stato interessante corsa contro il più importante concorso internazionale, divenne presto chiaro chi fa le prime posizioni tra di loro. I partecipanti che avevano viaggiato lontano da Italia, Paesi Bassi, Romania e Germania navigato una lega superiore. Marco SUI 80 era buono con la migliore svizzera. Incredibile come calmo e fiducioso il due italiani ITA 22 e ITA 24 è stato navigato il loro posto a casa.
Per me, è stato un week-end educativo, visto un sacco, fatto nuovi contatti e anche maturato esperienza in acqua.

Die Regatta war ein voller Erfolg! Schönstes Sommerwetter, guter thermischer Wind für A-Rigg, 21 Teilnehmer / 1 Teilnehmerin, 20 Regatten 3 Streicher, gute Atmosphäre, einfach genial.Ein riesiges Dankeschön an Thomy Blatter und seine Crew, das war Klasse organisiert.
Es war interessant gegen die hochkarätige internationale Konkurrenz zu segeln, es wurde schnell klar, wer die vorderen Ränge unter sich ausmacht. Die weit angereisten Teilnehmer aus Italien, Niederlande, Rumänien und Deutschland segelten eine Liga höher.
Marco SUI 80 hielt als bester Schweizer gut mit. Beeindruckend war, wie ruhig und souverän die beiden Italiener ITA 22 und ITA 24 ihre Plätze nach Hause segelten.
Für mich war es ein lehrreiches Wochenende, viel gesehen, neue Kontakte geknüpft und auch Erfahrungen auf dem Wasser gesammelt.

La régate a été un grand succès! Temps été le plus beau, bon vent thermique pour A Rigg, 22 participants, 20 courses 3 cordes, tout simplement génial.Un grand merci à Thomy Blatter et son équipage, qui était très bien organisé.
Il était intéressant de course contre la concurrence internationale haut, il est rapidement devenu clair qui rend les postes de haut niveau entre eux. Les participants qui avaient voyagé loin de l’Italie, les Pays-Bas, la Roumanie et l’Allemagne a navigué une ligue supérieure. Marco SUI 80 était bon avec le meilleur Suisse. Incroyable de voir comment calme et confiant les deux Italiens ITA 22 et ITA 24 a été navigué leurs places à la maison.
Pour moi, c’était un week-end d’éducation, vu beaucoup, établi de nouveaux contacts et aussi acquis de l’expérience sur l’eau.
SUI 40
Pictures Alessandra Carmignani
-
Interpretation 2012-IOM-1
Join IRSA – IOM ICA Subcommittee has issued Interpretation 2012-IOM-1 on IOM Class Rules regarding kicking strap rig arrangements , asked by Graham Banctock, commercial builder .
Source Article from http://www.iomclass.org/2012/08/02/interpretation-2012-iom-1/
-
2012 Certification Control / Measurement Revision.
A revised 2012 Measurement Form along with three other associated documents is posted. The revised Measurement Form with its name changed to Certification Control Form is effective from 1st August 2012.
The purpose of the revision is to simplify the form for English as a second language measurers and reduce the amount of paper required to be transmitted by the owner to the National Association when a boat is in the process of certification and also the amount of paper that has to be retained by the NCA in its records.
The previous forms consisted of six letter size pages. The new form – Certification Control Form – reduces this to one page. This single page has the Owner’s information, as in the old form, and the Owner and Measurer declarations. These are the essential items required for certification whether it is to be retained on paper, or electronically. The various checks required of the measurer are removed.
The items required to be checked by the measurer in the previous Measurement Forms are now in the two Check List Forms and match the items in the previous Measurement Forms. These still require the balance of the six pages of the previous forms, the difference is that they are not required to be sent to the National Class Association and should be retained by the measurer for his, or her, records. As these Check List Forms have only the owners information varying and all the other items “correct” if the boat is to be certificated, it would be simpler for the measurer to keep a simple log book, or loose leaf binder, with the information on the owner and for each boat he, or she, has measured. A suggested Measurer’s Record Form is included. This form is not part of the control certification, but measurers should keep a record of boats they measure in a similar manner. If the pertinent information on the check list forms was transferred to this format it would then reduce the need to retain the five pages of check lists for each boat measured to a single page per boat.
The approach adopted for the Measurer’s Check List Forms has been to change the question which required a Yes / No / NA answer, to a statement of what the Measurer has to check if the particular item is to comply. If the item complies with the statement then the measurer checks it off on his form. The various statements correspond to the previous form’s questions and some advantage has been taken of space freed up to expand an item in some cases which may save the measurer checking his Class Rules quite as often during the certification process. When the check lists are completed with all the items complying, the measurer signs off on the Certification Control Form.
It is recognised that often boats are presented for certification with less than all three rigs. An Additional Rigs Form is included for the purpose of adding rigs to the boats certificate. This reduces the necessity of transmitting four pages when rigs are being added to the certificate, to a single page. Naturally it is used in conjunction with the Rig / Sails Check List Form.
Lawrie Neish
VC MeasurementIOM certification Control Form
IOM Hull Certification Control Check List Form
IOM Rig Certification Control Check List Form
IOM Additional Rigs Measurement Form
Measurer’s recordSource Article from http://www.iomclass.org/2012/07/31/2012-certification-control-measurement-revision/




